top of page

Kinshasa, République Démocratique du Congo

MWANA

 

Mwana est un mot bantou qui a la particularité d’être employé autant à Mayotte par les locuteurs du Shimaore que par ceux du Kikongo, ou encore du Lingala parlés en Afrique Centrale. Par leurs migrations, les peuples de cette région d’Afrique,  seraient à l’origine des premiers hommes de l’archipel des Comores, dont fait partie Maoré. Pour ces différents groupes linguistiques - et donc culturels -, mwana a cependant le même sens ; il signifie enfant.

 

Au-delà des siècles, au-delà de l’évolution du Shimaore actuel, ce mot a su rester intact dans sa prononciation et dans son sens.

 

Ainsi mwana nous fait remonter le temps, mais il invite les locuteurs du Shimaoré à traverser l’océan, passer la côte africaine, aller au-delà de la Foret Equatoriale et finalement être accueillis sur la terre d’origine. Il invite de même les Kongos, Bangala à suivre les pas des ancêtres qui ont véhiculé langues, cultures… jusqu’à l’île.

 

Quoi de plus merveilleux que ce voyage, à double sens, se façonne par ceux qui illustrent au mieux ce mot : les enfants.

 

A la recherche des origines pour les enfants de Mayotte, sur les traces d’un voyage ancestral pour ceux de la République Démocratique du Congo, ce sont ces enfants qui s’engagent dans cette quête d’une rencontre avec le passé et le présent à travers la découverte des uns et des autres.

 

 

Mayotte ou Maoré, île de l'archipel des Comores

Ramla, 7 ans.

Ecole N'Yamba - Maoré

© 2014 Mwana - Tous droits réservés

  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • Google Classic
  • RSS Classic
bottom of page